Urdu - Idioms and their meanings (Muhawaray)

 

Urdu proverbs

Here are some common Urdu idioms:

Engdu Literal Meaning Actual Meaning اردو
Aankhain dikhana To show your eyes To be angry? آنکھیں دکھانا
Khoon sookhna Drying of blood To be very afraid (blood curdling) خون سوکھنا
Asteen ka saamp The snake of your cuffs The betrayer آستین کا سامپ
Eid ka chand hona To be the moon that ushers in the Eid festival A person who is rarely seen عید کا چاند
Kaali peeli aankhein karna To do black and yellow eyes To get terminally ill? کالی پیلی آنکھیں کرنا
Bandar ka roti bantna A monkey is distributing bread The person incharge of something is either mad or corrupt? بندر کا روٹی بانٹنا
Ganjay ko kanghi bechna To sell a comb to a bald person To be a very good salesman? گنجے کو کنگھی بےچنا
Dil hatheli pe liye phirna To roam around with your heart on your palm To be very brave I guess? دل ھتھےلی په لیے پھرنا
Jooton sameet aankhon mein ghusna To get inside the eyes while wearing shoes To show great rudeness? جوتوں سمیت آنکھون میں گھسنا
Diya talay andhera darkness under the lamp To cover up/hold back something bright and useful? دیا تلے اندھےرا
Aam kha, pair na gin Eat the mango, don't count the trees Enjoy the benefits and stop worrying about where it came from آم کھا پےڑ نا گن
Seesa pilai huwi deewar A wall that has been made to drink lead Something very strong and resilient/show of great bravery سیسا پلاءی ھوءی دیوار
Meri billi, mujhi ko myaun? My own cat and it's meowing to me? A subordinate who turns on his master میری بلی مجھی کو میاءوں
Dimagh khana To eat brains To irritate or pester دماغ کهانا
Dimagh ki lassi bun-na To have lassi made out of your brains To be very stressed out/mentally tired دماغ کی لسی بننا
Maghaz maari karna To beat the brains To argue/explain something to someone less smart مغز ماری کرنا
Baal ki khaal nikaalna To pull the skin of a hair To investigate something very deeply بال کی کهال نکالنا
Khoda pahar, nikla chooha Dug a mountain, out came a rat To work very hard at something and be disappointed with the result کهودا پھاڑ، نکلا چوھا
Dil baagh baagh hona The heart is garden garden To be very happy دل باغ باغ هونا
Yeh mooN aur masoor ki daal? This face and "masoor" lentils? To ask for something you don't deserve یه منه اور مسور کی دال؟
Bhains ke aagay been bajana To play the flute in front of a buffalo To try teaching wisdom to someone ignorant / a futile act بهینس کے آگے بین بجانا
Ek to chori oopar se seena zori? Firstly you steal then you thump your chest? A rehabilitated criminal can't avoid going back to a life of crime ایک تو چوری اوپر سے سینه زوری
Aa bayl mujhay maar Come bull, hit me To invite trouble آ بیل مجهے مار
Nau dou gyara ho jana To become nine two eleven To run away or disappear نوں دو گیارا هو جانا